Chen Jing

Posted: 2016-09-10
 Academic Degree:
  PHD
 Academic Rank:
  Professor


 Gender:
  Female
Email:
  jchen@xmu.edu.cn

Course Involvement:

  

Postgraduate

PhD supervisor/Interpreting Studies

MA supervisor/Simultaneous Interpreting, Conference Interpreting, Sight Translation

Undergraduate

Sight translation/Introduction to Simultaneous Interpreting/Consecutive Interpreting

Academic Areas

   Interpreting Studies; Cultural Linguistics; ICT-Facilitated Interpreting Education


 Prospective PhD Applications
:
   Queries from prospective PhD   students on the research areas of   interpreting studies are welcomed.
 Professional Experience:

Dean, College of Foreign Languages and Cultures, Xiamen University

Director, Research Institute of Interpreting Studies, Xiamen University

Director, Accreditation Centre for Interpreting and Translation, Xiamen University

Professor of Interpreting Studies, Xiamen University


 Educational Background:  

 2000-2005 Ph.D., English Department, Xiamen University

 1996- 1997 M.A., Westminster University, UK

 1989-1991  M.A., Foreign Languages Department, Xiamen University

 1984-1988  B.A., Foreign Languages Department, Xiamen University


 Publications:  


Books

Chen, Jing (ed.) (2016) Interpreting Studies: The Way Forward, Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press

Chen, Jing (2014) Interpreter Training: From Theory to Practice, Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press

Chen, Jing (2011) A Course Book of Sight Translation, Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press

Lei, T.F. and J. Chen (eds) (2006) Challenging Interpreting, Shanghai: Shanghai Foreign

Language Education Press

Lin, Y.R and J. Chen et al (eds) (1999) Interpreting for Tomorrow, Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press

Lin, Y.R and J. Chen (eds) (1996) English-Chinese Interpreting, Fuzhou: Fujian Education Press

Journal articles

Chen, Jing & Fu, Rongbo (2014) ‘New Developments in Corpus-based Interpreting Studies: a Bibliometric Analysis of Relevant Chinese and Overseas Literature’, China

Translator’s Journal (1)

Chen, Jing (2013) ‘Intercultural Communication in Interpreting’, Foreign Languages and Their Teaching (3)

Chen, Jing (2011) ‘Language Assessment: Its Development and Future – An Interview with Prof Lyle Bachman’, Language Assessment Quarterly 8 (3)

Chen, Jing (2009) ‘Authenticity in Accreditation Tests for Interpreters in China’, Interpreter and Translator Trainer 3(2)

Chen, Jing (2005) ‘Charles Fries’ Linguistic Theory and Interpreting Studies’, Journal of Xiamen University (1)

Chen, Jing (2002) ‘Important Factors in Interpreting Testing as Illuminated by Bachman’s

Theory of Communicative Language Testing’, China Translator’s Journal (1)

Chen, Jing (2003) ‘How to Conduct Testing on Interpreting by Using Bachman’s Theory

of Communicative Language Testing’, China Translator’s Journal (1)

Chen, Jing (2003) ‘On the Importance of Studying Interpreting Process’, Language,

Society and Culture

Chen, Jing (2003) ‘Philosophical Outlook as Manifested in English and Chinese Idioms of

Emotions’, Foreign Languages and Their Teaching (3)

Chen, Jing (1999) ‘Important Factors in Compiling a Textbook of Interpreting’, Foreign Language World (4)

Chen, Jing (1997) ‘Pedagogical Rethinking of Interpreting’, China Translator’s Journal (6)

Chen, Jing (1997) ‘Skill-Oriented Pedagogy: Interpreting in China’, IATEFL Brighton Conference Selection



 


 Research Projects:

Funded Research Projects

 

ICT-Facilitated Interpreting Education, 2018-2021, China National Planning Office of Philosophy and Social Science.

Interpreting Competence, 2010-2012, China National Committee for MTI Education

Interpreter Accreditation Tests for Interpreters, 2009-2013, China National Planning Office of Philosophy and Social Science.

Interpreter Certification, 2008-2010, Xiamen Master Translation Service Co. Ltd

Interpreter Training, 2006, North-east University, China

Skill-oriented Interpreter Training, 2004-2005, North-east University, China

Interpreting Asia, Interpreting Europe, 2004-2005, EU Asia-Link

Training of Interpreters in Business Settings, 2003, European Union

Training of Interpreters in Business Settings, 2002, European Union


 Other: