Faculty Directory list
    Home    Faculty Directory list    Content
Xiao Xiaoyan
  Time: 2016-10-17   Author:   clicks:

Academic Degree:

PHD

Academic Rank:

Professor

Gender:

She/her/hers

Email:

xyxiao@xmu.edu.cn

Courses Taught:

Signing with ease; Sign Language Interpreting (beginners &intermediate levels); Consecutive interpreting

Research Interests:

Deaf studies; Interpreting studies (signed and spoken)


Professional Experience:

1991-present: Faculty, College of Foreign languages and Cultures, Xiamen University.

2023-2024: Harvard-Yenching Institute Visiting Scholar, Harvard University, USA.

2015-2017: Visiting Scholar, University of Delaware, USA.

2012-2013: Fulbright Visiting Research Scholar, Gallaudet University and Georgetown University,USA2010: Visiting Professor, Centre for Translation Science, University of Vienna, Austria.

2006-2007: Visiting Scholar, Linguistics Department, University of California, Los Angeles, USA.

1999- 2000: Visiting Scholar, School of Languages, University of Westminster, UK.

Educational Background:

PhD in Linguistics, Xiamen University. 2014.

MA in Applied Language Studies, University of Westminster, UK. 2001.

MA in Conference Interpreting, Xiamen University, China. 1999.

BA in English Language and Literature, Xiamen University, China. 1991.

Publications:

Journal Articles

Qingxin Xu & Xiaoyan Xiao. 2024. Sign language translator’s visibility in political discourse: A dialogic positioning perspective, Perspectives: Studies in Translatology 32(2) 242-260.

Xiaoyan Xiao & Yujia Guo. 2023. 远程手语译员的持续专业发展模式案例研究. 中国翻译. (5). (Continuing Professional Development Model for Remote Sign Language Interpreters: A Case Study. Chinese Translator’s Journal, 5).

Chao Han & Xiaoyan Xiao. 2022. A Comparative Judgment Approach to assessing Chinese sign language interpreting, Language Testing, 39 (2).

Xiaoyan Xiao & RanXun Luo. 2022. 剧场手语传译:以百老汇音乐剧《长靴皇后》为例. 中国翻译. (1). (Sign language interpreted performance: A case study of Broadway musical Kinky Boots, Chinese Translator’s Journal, 1).

Xiaoyan Xiao, Yaqing Peng & Yi Deng. 2020. 手语翻译教育的中国模式探索. 外国语. (6). (Sign language interpreter education: In search of a Chinese Model, Foreign Languages, 6).

Xiaoyan Xiao, Xin Gao & Xiao Zhao. 2018. 中国大陆手语传译调查:现状、问题与前景. 中国翻译. (6). (Survey of Sign Language Interpreting in China: Status quo, problems and prospects, Chinese Translator’s Journal, 6).

Xiaoyan Xiao, Xiaoyan Chen & Jeffrey Palmer. 2015. Chinese Deaf viewers’ comprehension of signed language interpreting on television: An experimental study, Interpreting: International Journal of Research and Practice in Interpreting, 17 (1).

Xiaoyan Xiao & Feiyan Li. 2013. Sign language interpreting on Chinese TV: A survey on user perspectives,  Perspectives: Studies in Translatology, 21 (1).

Xiaoyan Xiao. 2011. 欧美手语语言学研究综述 . 中国特殊教育.8. (A critical review of research into sign linguistics in Europe and the Americas, Journal of Chinese Special Education, 8).

Xiaoyan Xiao& Jihong Wang. 2011. 语言研究新视角:工作记忆的理论模型及启示. 外语学刊 . (4). (A working memory perspective on language research: Models and implications, Foreign Language Research, 4).

Xiaoyan Xiao & Feiyan Li. 2011. 媒体口译质量评估. 中国翻译.2. (Quality in Media Interpreting: Spoken vs. signed, Chinese Translators Journal, 2).

Xiaoyan Xiao & Ruiling Yu. 2009. Survey on sign language interpreting in China, Interpreting-international journal of research and practice in interpreting, 11 (2).

Xiaoyan Xiao & Ruiling Yu. 2009. 社区口译新趋势:电话口译.中国翻译. (2). (A critical analysis of telephone interpreting as a new trend in community interpreting, Chinese Translator's Journal, 2).

Xiaoyan Xiao & Jihong Wang. 2009. 手语翻译理论研究模式、内容及问题.中国特殊教育.2. (Sign language interpreting: Model, methodology and challenges, Journal of Chinese Special Education, 2).

Xiaoyan Xiao& Mei Nelson. 2009. 美国电话口译的职业现状及理论分析.上海翻译. 1)(History and current status of telephone interpreting in the USA, Shanghai Translators’ Journal, 1).

Xiaoyan Xiao. 2002. 西方口译研究:历史与现状.外国语.4. (Interpreting Research in the West: A Critical Analysis of its History and Current Status, Foreign Language, 4).

Xiaoyan Xiao. 2001. 厦大口译教学研究. 外语与翻译.4. (Interpreter Training: The Xiamen University Model, Foreign Languages and Translation, 4).

Xiaoyan Xiao. 2001. 同声传译的多任务处理模式. 中国翻译.2. (The Multi-tasking Model of Simultaneous Interpreting, Chinese Translator’s Journal, 2).


Monograph

          Xiaoyan Xiao. 2015. On the Orality-Literacy Continuum: A Corpus-based Study of Interpretese. Xiamen University Press/Xiamen.



Edited Books

Xiaoyan Xiao (forthcoming). 趣味手语课堂》.厦门大学出版社.Signing with fun. Xiamen University Publishing House/Xiamen.

Xiaoyan Xiao (forthcoming). 《实用医疗手语传译教程》. 华夏出版社.A Practical Coursebook on Sign Language Interpreting for Medical Interactions. Huaxia Publishing House/Beijing

Xiaoyan Xiao. 2022. 《高级手语翻译教程》.上海外语教育出版社. (A Coursebook on Chinese Sign Language Interpreting—Advanced Level. Shanghai Foreign Language Education Publishing House/Shanghai.)

Xiaoyan Xiao. 2022. 《中级手语翻译教程》.上海外语教育出版社. (A Coursebook on Chinese Sign Language Interpreting—Intermediate Level. Shanghai Foreign Language Education Publishing House/Shanghai.

Xiaoyan Xiao. 2021.初级手语翻译教程》.上海外语教育出版社.  (A Coursebook on Chinese Sign Language Interpreting—Beginner’s Level. Shanghai Foreign Language Education Publishing House/Shanghai.)

Xiaoyan Xiao & Bing Chen. 2021.《手语轻松入门》上海外语教育出版社. (Signing with Ease. Shanghai Foreign Language Education Publishing House/Shanghai.)

Xiaoyan Xiao & Jing Chen. 2014.《口译教学:从理论到课堂》.上海外语教育出版社. (Interpreting Education: From Theory to Classroom. Shanghai Foreign Language Education Publishing House/Shanghai.)

Xiaoyan Xiao & Liuyan Yang. 2006.《走进口译》. 上海外语教育出版社.Interpreting Asia Interpreting Europe. Introduction to the profession of interpreting. Shanghai Foreign Language Education Publishing House/Shanghai.)




Grants:

2022-2025: Co-investigator. Oral History of Sign Language Interpreters in China. Chinese Ministry of Education Grant.

2022-2025: Co-investigator. Deaf Translators’ Discursive Identity Construction---A data-mining Perspective. Fujian Social Sciences Foundation Grant.

2019-2024: Principal investigator. Sign language interpreter education: In search of a Chinese Model. Chinese National Social Sciences Foundation Grant.

2019-2021: Principal investigator. Resource bank for sign language interpreted high-frequency political discourse. Grant from Chinese Federation for Disabled People.

2018-2021: Principal investigator. IT-assisted interpreter education: A multilingual model. The Fundamental Research Funds for the Central Universities.

2013-2014: Principal investigator. Feasibility studies of a signed language interpreting program under the Masters for Translation and Interpreting (MTI) framework. Grant from the National Steering Committee of MTI.

2011-2013: Principal investigator. Signed language on Chinese Television: Problems and solutions. Chinese National Language Commission Grant.

2008-2011: Principal investigator. Signed language interpreting: Theories and practices in China. Chinese National Social Sciences Foundation grant.

2008-2009: Principal investigator. Investigating signed language interpreting. Fujian Social Sciences Foundation grant.

2004-2005: Co-investigator. Interpreting Asia, interpreting Europe. EU Asia Link Programme.2019-2024: Principal investigator. Sign language interpreter education: In search of a Chinese Model. Chinese National Social Sciences Foundation Grant.




Tel. +86-592-2182476
No. 422, Siming South Road, Xiamen, Fujian, China. 361005
?2016 College of Foreign Languages and Cultures, XMU