建构厦大英语系教材编著体系――英语系丁晓君老师教材出版


发布时间:2015-03-16      浏览次数:

任何一种教学的实施,无不以教材为依托。所谓“工欲善其事必先利其器”。一部教材的编写适当与否,直接影响到在此教材模式培养下的莘莘学子,真正马虎不得。早在七十年代,厦大英语系就编写有《精读》教材,从八十年代至今,英语系一些老师先后出版了《口译》、《语言学教程》、《英语词汇学》、《应用文写作》、《英汉翻译教程》等,成果显著,但必须承认的是,厦大英语系尚未形成以自己为主体的自编教材体系。不少主干课还在沿用外来教材。外来教材纵然有诸多优点,但若本系授课老师只传他人之所道,人云亦云,甘做传声筒,就会失去厦大学派本色。因此厦大外文学院英语系计划在今后这几年能在《精读》、《泛读》、《听力》、《英美文学》、《写作》等方面推出有自己特色的教材,后发制人,未为晚也!

 

可喜的是,由英语系丁晓君老师编著的《西花东识――中国学生遇见欧洲文化》一书灿然出版,正得其时!赞其“灿然”,是因为此教材是国内出版的同类书籍中第一本全彩教材。该书是“欧洲文化入门”课程的用书。“欧洲文化入门”课程由刘雪岚博士于1997年秋始在厦门大学英语系开设,丁晓君老师接手,至今已近20个年头,堪为品牌课程。这门课程以宏大的文化史纬度为视野,结合丰富的史料阅读、生动的图片展示与高质量的视频观赏成为文化导入语言教学的佳品。

 

从设课开始,“欧洲文化入门”就着手教材建设。经过十几年来两位教师承前启后、含辛茹苦地耕耘,加上十几届同学的反馈与参与,日趋完善,终于在20147月问世,实现了厦大英语系教师在国内“欧洲文化”课程领域内的第一,即,国内出版的同类书籍中第一本全彩教材,也是第一次贯彻中西比较视角训练的教材。作者在长期的教学实践中,着重挖掘了传统的欧洲文化教材较少考虑到的年轻读者的背景、特点与需要,激励年轻一代对欧洲文化产生自身的兴趣,在提高文化素质的同时深入语言学习。它尊重中国学生的文化背景,侧重比较与思辨训练,启发学生透过历史了解现在,深入现在反观历史,通过联系中国文化达到学习了解欧洲文化之目的。

 

这本入门级的教材尽量避免学术脸孔,结合通俗歌曲、影视大片、历史游戏、流行服饰,构建了从流行文化、时尚元素中发掘古典文明、文化经典的学习研究模式。编著者选择周杰伦的《爱在西元前》导入两河流域文明;借用普罗米修斯之名比喻古希腊文化对后世文化的影响;通过对康熙皇帝与路易十四的对比开启对17世纪科学革命的介绍。这些都是从中国学生熟悉的内容谈起,从时间上拉近欧洲文化与当今年轻人的距离,因为文化史教材必须回答我们为什么要学习远古文明这个问题。教材采用每个文化阶段都是一个独特的文化菜谱的模式,九道菜谱构成西方文化史的盛宴。每个菜谱都由开胃菜(趣味性的、实效性的文化现象)、主食(每一阶段的文化成就与精髓)、甜点(西方文化发展阶段的前后呼应、中国同时期的文化简述与中西对比年代表)与饮品(相关书籍、博物馆、影像精品的推荐与老顾客的反馈)构成,满汉全席满足同学的各方口味。

 

同时,中国读者的身份注定教材立足东方看西方,以中西对比的视角品味欧洲文化盛宴,培养文化对比与反思能力。教材简略叙述了同时期中国文化的发展,精心绘制了中西文化对比的年代表与成就简图,严格提炼了启发同学思考的比较题,从空间上拉近欧洲文化与中国学生的距离,以期取得文化学习的洞见。史可明鉴,不带思考的文化史学习往往缺乏动力与趣味;而对比是思考的一种途径,所以通过横向的中西对比和纵向的欧洲不同时期之间的对比,能达到品鉴欧洲文化精华、把握文化脉络的目的。

 

这部教材依托音标注解、高清彩图、年代树简笔画、以及书籍、博物馆、影视作品的推介等,提供英语学习、文化鉴赏的多种营养。饮品部分推荐的精品图书、网页与影像资料都附有笔者的介绍和评价,能帮助同学选择他们感兴趣的后续读物。同时,作者在豆瓣网(链接http://www.douban.com/people/84482525/)开通了网上课程互动平台,作为实体课堂的延伸与深化,也方便所有的读者同学跨年段、跨地区交流分享。

 

作者丁晓君老师曾在伦敦威斯敏斯特大学学习过新闻报道,在纽约大学研究过古典文化,足迹踏遍希腊卫城、罗马广场、梵蒂冈博物馆、翡冷翠大教堂、泰晤士河畔的莎翁剧场及纽约大大小小博物馆、艺术馆、剧场百余种,设身处地,浸润沉吟。她将她个人与《欧洲文化入门》一起成长的旅行与留学经历录入在豆瓣课程平台的“On the Road版块,足证人文素养的培养可以促进一个人的精神成长,并提高幸福指数。

 

与“欧洲文化入门的相伴相爱,让我们认识到文字穿透时空的力量与文化的影响力;“欧洲文化入门”立志于中西文明的对话与互惠,愿文化之花在青年学子的精神成长中常开不败!