世界人文大会外文学院“比较文学”分论坛召开
发布时间:2019-07-08 浏览次数:
2019年4月24日-26日,世界人文大会在厦门大学举行。本次会议的主题是“理想、使命与执行”,全球多个国家及地区的130多位顶级学者和学术机构的负责人出席会议,在3天时间里将展开一系列学术讲座、学术对话、开放性论坛、人文教学研讨和文化展示活动。开幕式上,厦门大学校长张荣、国际哲学与人文科学理事会(CIPSH)主席、中国社会科学院朝戈金教授,亚洲新人文联网负责人、香港中文大学历史系教授熊秉真先后致辞。而后,大会举办了校长论坛、院长及主任论坛、讲座教授及教授论坛三场论坛。张荣、朝戈金、熊秉真、Ann Waltner、Adama Samassekou、Marianne Bastid-Bruguière、Laurent Tissot、James Steintrager、Tim Jensen、Philip Buckley、Tim Jensen、William McBride、曹顺庆、彭清龙等15名专家位海内外专家作大会特邀报告。
作为本次大会开设的学术工作坊之一,比较文学专题研究工作坊邀请了中国社会科学院外国文学研究所徐德林研究员、刘雪岚副研究员、北京外国语大学秦刚教授、外文学院周郁蓓教授、翁冰莹副教授、李春雨助理教授构成了研究团队,就比较文学的学科发展、历史研究、研究意向、作家作品进行了深入的探讨与研究,展开了热烈的学术交流与文化对话,从而有效地推动了人文科学这一研究方向的发展。
徐德林的研究报告《十字路口的中国文化研究》指出,2016年以降,中国大陆文化研究学者的著述以产业化势态不断面世,在这样一种中国文化研究情势之中,有关学者往往被习惯性地标识为学院知识分子或者公共知识分子:前者或者延续文化研究登陆中国已降的传统,承继以人物、流派和文本为抓手的个案研究风格,或者呈现日益显在的文本研究、综合性研究、后续研究和比较研究之势,形塑作为一种学术景观的现实,后者则面向当下社会现实,将文化研究内化为自己观察问题的视角和方法,通过社会介入形塑一种作为现实的学术景观。不过,此间的思想—行动、批判性—现实性二元对立式分类明显不无简单化、绝对化之嫌,是否具有了真正的合理性,对此不得不令人产生质疑。
刘雪岚的研究报告《暴力叙事的伦理转向:以加害者文学为例》提示了上世纪七十年代的“加害者文学”,并进一步延伸到了九十年代乃至本世纪,指出“加害者文学”的出现跟哲学家汉娜·阿伦特在纳粹军官艾希曼审判时所思考的“平庸的恶”存在了一定的关联。而本世纪的哈佛大学举行的美国比较文学年会上,“加害者的再现”成为大会议题之一,加害者文学的研究范畴从纳粹大屠杀拓展到全球的暴力再现,文学种类也从小说和诗歌拓展到影视和绘画等表现形式,需要我们对之加以重视。
秦刚的研究报告《一九四五·上海发行日文期刊与战后日本文学》以自身在中国国家图书馆、美国国会图书馆相继调查与挖掘的《大陆》《新大陆》《新生》等二战末期及战后初期在上海发行的日文期刊为对象,深刻地探讨了这一批期刊与日本战时及战后文学之间的深层脉络与内在关系。
周郁蓓的研究报告《文学批评中的“历史化”问题》指出,文学批评在文本解读中实质上从未脱离过历史化过程,但是文学批评中的历史化行为却不断受到各种思潮如反映论、决定论、新历史主义等的制约,本身就存在僵化历史,也被历史僵化的问题。要消除这种僵化,文学批评的历史化方法,需要将历史等同于背景的做法,改为历史既是背景,也是前景的实践。只有如此,文学批评才有可能在历史与文本之间建立多元和多重关系。
翁冰莹的研究报告《跨越·还原·文本空间——〈暗店街〉起始段翻译比较与鉴赏》指出,围绕莫迪亚诺《暗店街》起始段的翻译,出现了薛立华、王文融、李玉民三种风格迥异的译本。借助乌特·海德曼教授的“差异化比较研究”理论,该报告尝试在认同各个译本的同时,谋求建构起一个以“差异化”和“对话”为核心的比较文学批评系统,亦试图由此来反映出莫迪亚诺文学在中国跌宕起伏的时代命运,再现了中国文学空间曲折迂回的价值嬗变。
李春雨的研究报告《克雷洛夫寓言诗在中国的译介与接受》提到,伊凡·安德烈耶维奇·克雷洛夫是世界著名寓言诗作家,先后以文言散文、白话散文、古体诗歌、现代诗歌等文体形式被译介到了中国,并出现了儿童文学、讽刺文学等不同的阅读方式。
外文学院宣