厦门大学人类命运共同体话语体系建构研究国际论坛圆满落幕


发布时间:2021-04-05      浏览次数:

   4月3日,由厦门大学主办、厦门大学外文学院承办的人类命运共同体话语体系建构研究国际论坛在厦门宾馆隆重召开,并于4月4日圆满落幕。

   本次论坛共汇集了来自20个省市自治区,58所高校、科研机构的近150位参会者。同时,还有来自英国、美国、意大利、西班牙、挪威等国的专家学者在线上进行发言。本次盛会除了设有院长论坛、高端学者论坛、国际学者论坛、新锐学者论坛、优秀院友论坛,还设有主旨发言环节和八个分组讨论,交流形式多样、内容丰富。




             

 杨信彰教授作总结发

  闭幕式由厦门大学外文学院副院长辛志英教授主持。厦门大学外文学院杨信彰教授作总结发言。杨教授认为,论坛研讨始终紧密围绕主题,具有话题覆盖广、会议规格高、形式丰富多彩等特点,他高度肯定了本次论坛,并对未来学科发展充满了信心。




        


胡壮麟教授致辞

   闭幕式上,著名语言学家、北京大学胡壮麟教授作嘉宾致辞。胡教授首先祝贺厦门大学100周年校庆,并谈及与厦门大学的情谊。胡教授还为在新文科背景下如何做好有中国特色的语言学跨学科研究给予了指导性意见,并指出语言学学科应该对外语教学起到引领的作用。针对高校外国语言文学专业语言学方向存在不同研究方法、研究范式的现象,胡教授认为不同分支的语言学研究均为“同路人”,并且具有很好的互补性,其最终目的都是切实解决语言教学和研究中的问题。胡教授还指出,本科生、研究生、博士生都需要学习语言学课程,因为语言学强调理性的思维、科学的分析,这对学生个人发展、将来解决工作中的实际问题均具有极大的益处。

随后,厦门大学外文学院党委书记陈志伟同志为本次论坛致闭幕辞。她首先对参与本次论坛的领导嘉宾、专家学者及师生表示了衷心的感谢。她表示,在当今形势下,没有一个国家、一个民族是一个孤岛,因此在与各个国家、组织机构的交往过程中,构建以“人类命运共同体”理念为基石的话语体系就显得尤为重要。本次论坛中,专家学者运用自己的专业知识,剖析了许多具有理论意义和现实意义的问题,这充分体现了语言学人的精神和力量,以及语言学人在构建人类命运共同体事业中的作为与担当。陈书记肯定了本次论坛对外文学院的非凡意义,也相信,论坛中所呈现出勃勃生机的学术交流景象,将在百年校庆中留下浓厚的一笔。

陈志伟书记致辞

作为论坛的重要学术交流活动,在两天的议程中,八位语言学专家在厦门宾馆明宵厅发表了主旨演讲。专家学者以各自所从事的研究为切入点,发表对建构话语体系的见解与看法。现在让我们一起来回顾一下专家学者的精彩发言。     




          

主旨演讲现




陆俭明教授作主旨演

  3日上午,著名语言学家、北京大学陆俭明教授发表题为“语言学人在构建人类命运共同体事业中应有的作为与担当”的主旨演讲。陆教授指出,构建人类命运共同体是当今世界的大趋势、大方向,语言学人必须考虑怎么为构建人类命运共同体作贡献。陆教授认为,目前可以从三方面做出努力。第一,进一步推进汉语二语教学;第二,研究并建构“构建人类命运共同体”的中国话语体系;第三,加强基础研究、助推人工智能事业的发展。他还指出,要注意中外文化、思维方式的差异,弱化“厉害了”的理念,强化互相依存、共同发展等理念。




黄国文教授作主旨演

  华南农业大学外国语学院院长黄国文教授从人与自然的关系问题谈起,在剖析了当今全球形势、资源环境和气候问题之后,指出了构建人类命运共同体与生态语言学研究的相关性。黄教授还指出,语言与生态环境的关系在上世纪六十年代开始已受到语言生态学、生态语言学等领域专家的关注,针对话语的生态研究也发展蓬勃。黄教授表示,人与自然的关系直接影响人类命运,在学科壁垒逐渐被打破的新时代,语言学能够对人类文明进步做出贡献。

  北京外国语大学中国外语与教育研究中心主任王文斌教授在发言中首先谈到对翻译的基本要求,进而剖析英汉的时空性差异。王教授指出,英汉两种语言存在本质性的差异。他的研究表明,“英语偏爱对时间的表达,动词体现时间,汉语则偏爱使用物象和事象,‘象’体现空间”。通过对比一系列句子、诗词、俗语的英汉及汉英翻译,王教授让现场听众深切领会到汉语的巨大魅力及汉英的不同特征。他认为语言研究者应加深对汉语本质的认识,认识到汉语本体研究的重要性和必要性。




王文斌教授作主旨演讲

湖南大学外国语学院院长刘正光教授着眼于汉语中时间概念的相关问题。通过追溯汉语的文化渊源、探寻时间词的本义及其在甲骨文和金文等文字中的字形结构,刘教授的研究证明“汉语以事件转喻概念化时间”的假设。他认为汉语时间的概念由转喻认知形成,指出汉语以事件时间来认识时间,而这一发现反映了中华民族认识世界的特点。发言中,刘教授还谈到时间词作为表征符号的认识及文化功能、汉语时间概念化中的隐喻思维定势问题。




刘正光教授作主旨演讲

4日上午,主旨发言环节继续进行。大连外国语大学副校长常俊跃教授展示了大连外国语大学的内容依托式课程改革实践。学校大力改变英语专业课程体系,改变学生在基础阶段以学习基础英语、泛读、语法为主的模式,加入多国历史、社会、文化、人文地理等为主题的课程;进一步细化高年级阶段的语言学、翻译、文学、国别研究等方向的课程。常教授认为,内容语言融合教育理念在学生培养、课程建设、教材开发、教师发展以及外语教育管理等方面具有重要价值。




常俊跃教授作主旨演讲

上海外国语大学《外国语》主编束定芳教授发表了题为“从一次话语事件看话语体系构建”的主旨演讲。束教授首先评述了“话语体系”的定义及其英语翻译。随后,他以“政协委员建议取消英语在中小学主课地位”这一新闻事件及其后续相关讨论为例,探讨了话语或话语体系建构的重要要素。他提出话语建构的关键不仅仅在于话语的内容和结构,更重要的在于话语建构者的身份、话语建构的时间、方式和传播媒体等。





束定芳教授作主旨演讲

何晓炜教授作主旨演

  广东外语外贸大学何晓炜教授以“汉语特殊型语言障碍儿童与高功能自闭症儿童语言缺损对比研究”为题,对比了汉语特殊型语言障碍儿童与高功能自闭症儿童的语法缺损特点,指出这两类障碍儿童在句式的习得中存在差异,为这两类儿童的诊断及干预治疗提供了参考,也为深入研究语言障碍提供了可参考的语言学方法和基础。他还呼吁学界关注语言障碍儿童,为社会贡献语言学人的一份力量。




杨信彰教授作主旨演

  厦门大学杨信彰教授在最后一个主旨演讲中报告了作为后置修饰语的嵌入小句在学术话语中的体现特征。杨教授以经济学和教育学期刊论文为语料,统计分析了嵌入小句作为后置修饰语的使用情况,并探讨了这类小句在不同学科学术话语中的异同。杨教授指出后置修饰语在构建学术话语过程中的特征和信息包装功能,展示了如何从功能语言学和话语分析的角度对学术话语展开分析。

  至此,厦门大学人类命运共同体话语体系建构研究国际论坛圆满结束。语言学领域的专家学者为与会者带来一场学术盛宴,让人受益匪浅。

  此次论坛中,专家学者充分交流,分享语言学领域的最新成果,共同探讨语言学学科的发展方向。新时代语言学研究队伍逐渐壮大,语言学研究领域也日益多元,专家的精彩发言也激励着语言学学者在新时代的征程中,拥抱机遇,迎接挑战,创新发展,勇担使命。















 




 


(外文学院 /陈世品、陈芳其、张倍宁、乌蓝托娅

/周婷、于明珠、张倍宁、张心怡)